Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dùi đục

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dùi đục" peut être traduit en français par "battoir" ou "marteau". C'est un outil utilisé principalement par les menuisiers pour frapper ou enfoncer des objets.

Définition simple :
  • Dùi đục : un outil de menuiserie, souvent utilisé pour marteler ou enfoncer des pièces de bois.
Utilisation :

Dans un contexte de menuiserie, on utilise "dùi đục" pour décrire l'action d'utiliser cet outil pour créer des assemblages, des joints ou pour frapper des clous dans le bois.

Exemple :
  • "Người thợ mộc dùng dùi đục để đóng các mảnh gỗ lại với nhau." (Le menuisier utilise un battoir pour assembler les morceaux de bois.)
Usage avancé :

Le terme "dùi đục" est aussi utilisé de manière figurative dans le langage courant. Par exemple, dans des expressions comme "dùi đục chấm mắm cáy", qui signifie quelque chose de brut ou de mal dégrossi, souvent utilisé pour décrire des personnes ou des comportements peu raffinés.

Variantes du mot :
  • Il n'y a pas beaucoup de variantes directes du mot "dùi đục", mais on peut le trouver sous différentes formes selon les contextes, comme dans des expressions idiomatiques.
Différents sens :

En plus de l'usage comme outil, "dùi đục" peut désigner une manière de faire quelque chose de manière peu sophistiquée ou peu raffinée. Cela peut s'appliquer à des actions ou à des personnes qui manquent de finesse ou de délicatesse.

Synonymes :
  • Battoir : en contexte de menuiserie.
  • Marteau : dans un sens plus général, bien que ce ne soit pas exactement la même chose, car un marteau a une fonction plus large.
Conclusion :

Le mot "dùi đục" est donc très riche en significations et usages, tant dans le domaine de la menuiserie que dans le langage figuratif.

  1. battoir (de menuisier)
    • dùi đục chấm mắm cáy
      (tục ngữ) fruste; grossier; mal dégrossi

Comments and discussion on the word "dùi đục"